Sociolinguistics

Mersin University

ENGLISH LINGUISTICS PROGRAM

COURSE OUTLINE

COURSE INFORMATION  
Year 2017-2018
Semester Spring
Course Code İDB 306
Course Title Sociolinguistics
Instructor Asst. Prof. Dr. Pınar İBE AKCAN

 

OBJECTIVE OF THE COURSE  
This course aims to introduce the students with the basic concepts of sociolinguistics as a macro-field of linguistics in relation with sociolinguistic issues in Turkish.
 

WEEKLY TOPICS

   
DATE TOPIC READING
01.02.2018 Introduction to the course
08.02.2018 Language in social contexts

 

Language variation and social distinction: Place, time, isolation: Physical, linguistic, social

O’Grady, W. et al.

 

 

15.02.2018 Contact: Contact languages, lingua franca, pidgin, creole. O’Grady, W. et al.
22.02.2018 Code switching, code-mixing, multilingualism, bilingualism.

 

Bilingualism: Turkish-Arabic

O’Grady, W. et al.—Wardhaugh R.

 

Sofu, H. (Student Presentation)

01.03.2018 Bilingualism: Turkish and Laz Language İmer, K. (Student Presentation)
08.03.2018 Mutual intelligibility of Languages Tekin, T. (Student Presentation)
15.03.2018-

22.03.2018

MID-TERM
29.03.2018 Dialects in Turkish

Dialect Studies

Şen, M. (Student Presentation)

(Student Presentation)

05.04.2018 Distinctions within a community: Class, social stratification, social network, ethnicity, gender.

 

Gender in Turkish

O’Grady, W. et al.—Wardhaugh R.

 

 

Braun, F. (Student Presentation)

12.04.2018 Language Reforms:

Turkish Language Reform

Aksan, D. (Student Presentation)

19.04.2018 Register, slang and jargon

 

Language Change: Turkish

Hudson, G.

(Student Presentation)

(Student Presentation)

26.04.2018 Revision
REFERENCES  
Readings Aksan, D. 1994. Türk Dil Devriminin kendine özgü yönleri. Uygulamalı dilbilim açısından Türkçenin    görünümleri. TDK Yayınları.

Braun, F. 2001. The communication of gender in Turkish. Gender across languages. George Benjamins.

Hudson, G. 2000. Essential introductory linguistics. Oxford: Blackwell.

İmer, K. 1997. Türkçe Lazca konuşan ikidillilerde kod değiştirimi. VIII. Uluslararası Türk Dilbilim Konferansı Bildirileri. Ankara Üniversitesi.

Sofu, H. 2009. Language shift or maintenance within three generations: Examples from three Turkish Arabic Speaking Families. International Journal of Multilingualism 6/3, 246-257.

Şen, M. 2006. Bölgesel ağızlara karşı tutumlar. Türkiyede Dil Tartışmaları. İstanbul: Bilgi Üniversitesi.

Tekin, T. 1978. Türkçe ile Kazakça arasında karşılıklı anlaşılabilirlik. Genel Dilbilim Dergisi.

Wardhaugh R. 1986. An introduction to sociolinguistics. Oxford: Basil Blackwell.

GRADING % % Total  
Mid-Term 50

exam

50

presentation

100  
Final 50

exam

50

presentation

100  

 

STUDENT REQUIREMENTS                                                 

 

  • It is the student’s responsibility to record and follow his own attendance. (For the percentages, refer to the University’s Education Guide.)
  • Students should not enter the classroom after the class has been started.
  • Students who do not bring their course materials are not allowed to enter the class.
  • Cell phones should be turned off, or set to vibrate for emergency during the class. Camera, tape or video recording is not allowed if not stated otherwise.
  • Assignments should be prepared in accordance with the Department’s Assignment, Research Paper and Thesis (A.R.T.) Preparation Guide.(can be accessed from the department’s site; http://www.mersindilbilim.info)
  • It is the student’s responsibility to practice the highest standards of academic honesty. Cheating, plagiarism and any other form of academic dishonesty will not be tolerated.
  • Assignments submitted later than the indicated dates are not accepted. Deadlines should strictly be followed.
  • It is the student’s responsibility to obtain missed information from another student not from the instructor.

Bölgesel ağızlar

Karşılıklı Anlaşılabilirlik

Register, Slang, jargon

Gender

Teaching Turkish

Dil Devrimi